Sundance: Rodrigo Santoro falando em russo

Fernando Grostein Andrade

Depois de atuar em espanhol, inglês, italiano, agora ele está atuando em russo! Aqui no Festival de Sundance, conversamos sobre o novo longa de Rodrigo Santoro: “Un Traductor”, dos diretores cubanos Rodrigo e Sebastián Barriuso, que teve sua estreia aqui no Festival.

No filme, Rodrigo vive um professor cubano de literatura russa que se torna tradutor em Havana para auxiliar no tratamento de crianças vítimas da tragédia de Chernobyl. Explicou como é atuar em uma língua estrangeira e recordou os momentos mais marcantes de sua carreira e os desafios de realizar cinema independente no Brasil. Ah, este episódio conta com um depoimento emocionante da Lais Bodanzki e uma homenagem ao Hector Babenco.